《华严经》一共有三个译本,分别是东晋佛驮跋陀罗的译本,这个译本分为六十卷,还有一个译本是唐武周时实叉难陀的译本,这个译本分为八十卷,最后一个译本是唐贞元中般若的译本,这个译本分为四十卷。而我们现在流行的《华严经》是八十卷的那个译本。接下来,让我们一起来看一下《华严经》哪个译本好。
一、作者没有看过所有的译本,所以也不能乱评价,只是觉得,既然现在我们都在修持八十卷的《华严经》,一定是因为,八十卷的《华严经》更加适合我们阅读,也更加全面一点。而其他的译本可能更难理解。
二、所以没有哪个译本好不好的说法,只能说现在的《华严经》全文 译本更适合我们现代人,我们修行是为了能够获得圆满的智慧,说的直接一点,就是为了能够让我们变的更好,那么我们只要用心的去修行学习就好了,至于那个译本更好,就像现在我们都不怎么用现金一样,那就是因为电子支付更加的方便。
其他的译本,如果我们有兴趣的话可以去了解一下。以上只是作者的个人见解,有不对的地方还望各位师兄海涵。
版权所有:华严经结缘网